<p>Vietnamese for Happy New Year.</p>
<p>That's what Chuc Mung Nam Moi means. =]</p>
<p>Yay I'm proud to know that. Haha.</p>
<p>Vietnamese for Happy New Year.</p>
<p>That's what Chuc Mung Nam Moi means. =]</p>
<p>Yay I'm proud to know that. Haha.</p>
<p>Kudos to you, so do I! :)</p>
<p>I only know like a few other words in Vietnamese. There's my 1/16 Vietnamese blood kicking in. :)</p>
<p>Haha, maybe someday I can teach you more.</p>
<p>HAPPY NEW year!</p>
<p>Heh, perhaps you should, Kate. I can teach Cantonese? =D</p>
<p>Sun leen fai look. Oh yesss.</p>
<p>Ohh I want to know Cantonese! My grandfather does, I can ask him too.</p>
<p>Did you just say happy new year? That's so cool.</p>
<p>Ok, so Happy New Year in all the languages I know how to say Happy New Year in (without consulting a dictionary)</p>
<p>Happy New Year! (English)
Feliz ano nuevo! (Spanish)
Chuc mung nam moi (Vietnamese)
Sun leen fai look (Cantonese)
Xin nian kuai luh (Mandarin)</p>
<p>So yeah that confirms the fact it's Cantonese. Are you Vietnamese, Kate?</p>
<p>Wesolego Nowego Roku! (Polish)</p>
<p>Chuc Mung Nam Moi!!!
Happy New Year!!!
Wooot </p>
<p>2006 is going to be a good year. I can feel it.</p>
<p>sae hae bok man iee baadu sae yo (korean)</p>
<p>it literally means 'have a lot of good luck this year' kind of a thing</p>