<p>What would be the most natural way teenagers would say the following conversation (in Spanish):</p>
<p>Juan: Hey, whats up?
Jorge: Not much Juan. Want to come over for rice and beans?</p>
<p>Would it be:</p>
<p>Juan: "Hola Jorge, que tal?"
Jorge: "Nada, nada. Quieres comer arroz con habichuelas hoy con mi familia?"</p>
<p>That last line sounds awfully stilted...what would be a way native Spanish speakers would abbreviate that?</p>
<p>Not sure which dialect of Spanish you are looking for, but I am Puerto Rican and I would say the last line more like this: </p>
<p>"Nada mas. Queres venir a mi casa para comer arroz con habichuelas?".
"Nothing much. Do you want to come to my house to eat rice and beans?"</p>
<p>The verbs might not be correct, but that sounds more natural to me.</p>
<p>^ Hmm that does sound better. I noticed that Spanish slang often consists of abbreviating certain words..would there be a way to make that shorter and more slang-y so to speak?</p>
<p>I'm not sure if I've noticed Spanish "cutting corners" quite as often as English: it's a wordier language, really. I would say it just the way Richard Rivera wrote it (and I'm Cuban).</p>