<p>I get that when you have one interrupting action in the past, the interrupting action is in the preterite while the interrupted action is in the imperfect. But is a sentence like the following considered an interrupting/interrupted action?</p>
<p>When we saw the dog for the first time, we knew that it was going to be ours.</p>
<p>Would this translate as:</p>
<p>Cuando vimos al perro por primera vez, supimos que iba a ser nuestro.</p>
<p>or should it be</p>
<p>Cuando vimos al perro por primera vez, sabiamos que iba a ser nuestro.</p>
<p>Thanks!</p>