<p>1) (Contrary to what many people believe, heat lightning (is not lightning) caused by heat; it is ordinary lightning that occurs (at too great a distance) for its accompanying thunder (to be audible). (No error)</p>
<p>2) The derelict old house (across from) the warehouses and the (even more) decrepit one (just beside) them (have been placed) on the list of historic landmarks. (No error)</p>
<p>3) The valuable stringed (instruments in) this display, (all more than) 300 years old, were carefully crafted (by artisans famous) in their day but (long since forgotten). (No error)</p>
<p>4)(There is) (probably no) story (more dramatic) (than baseball's) great hitter and right fielder, Hank Aaron. (No error)</p>
<p>Even if you are unsure about your answer, please explain the reason why you chose that answer.</p>
Isnt (too great a distance) a bit redundant answer.
(just beside) is also redundant.
… but (long since forgotten). this could be refering to the instruments or the artisans.
4)Can you please explain to me whats the comparison error and how to correct it.</p>
<p>1) “Too great a distance” is not redundant. It is a bit awkward, but not incorrect. Something such as “too far away a distance” would be redundant - you can remove “a distance” and it would still make sense - “It is ordinary lightning that occurs too far away for its accompanying thunder to be audible.”</p>
<p>2) “Just beside” is not redundant. It is correctly specifying the location of the decrepit house. “Just” means “right next to” or “immediately” next to. “Just” is giving additional detail, and to remove it would compromise the meaning of the sentence. </p>
<p>3) “Long since forgotten” refers only to the artisans. I know it does, but I can’t remember the reason why. I’ll get back to you though :). For now, I think it has something to do with its proximity - “long since forgotten” is much closer to “artisans.” </p>
<p>4) The sentence, as written, is comparing a dramatic story to “baseball’s great hitter and right fielder, Hank Aaron.” One cannot compare a story to a person. If you trim the sentence down to its basics, it reads:</p>
<p>There is probably no story more dramatic than Hank Aaron. (WRONG)</p>
<p>The sentence should read:</p>
<p>There is probably no story more dramatic than that of baseball’s great hitter and right fielder, Hank Aaron.</p>
This is saying that heat lightning is ordinary lightning that occurs too far away from the listener for it to be audible–so far that it cannot be heard. It is lightning that occurs at a distance that is too great. “a distance that is too great” is semantically equivalent to “too great a distance.” For example, if I say “I am too fat a man to be eating this much,” I am saying “I am a man who is too fat to be eating this much.”
This is saying that the valuable instruments in this display were crafted by artisans who were famous back then but have been forgotten (are not famous now). There’s no reason to think that “long since forgotten” modifies “instruments”…at all.
It is illogical to say that there is no story that is more dramatic than Hank Aaron. You would have to say that there is no story that is more dramatic than the story of Hank Aaron. Instead of repeating “story,” you could say there is no story more dramatic than that of Hank Aaron. “that” is singular, and in this case substitutes “story.” If you are referring to a plural noun, you would use “those” (e.g., “There are no stories as dramatic as those of Hank Aaron and some other guy”).
<p>^^ Seriouslly US people, why do you like to buy everything online ??? I find it really odd cuz people from where I come from never buy things online unless they have to .</p>