<p>Discuss April 2012 English Questions here</p>
<p>good idea.
what did you get for the very last question?
i said who knows? maybe it will start a trend</p>
<p>was it a colon or semi colon that separated the two independent clauses?</p>
<p>I was doing great until the last passage…then time caught up to me and I had to guess for like the last 10 questions…</p>
<p>same here ^, then i started freaking out about every question.</p>
<p>did everyone have the same test?</p>
<p>I put colon, if they were independent clauses it wouldve been a semi colon but i dont think they were independent. It may have been different questions but i dont think the second portion of it was a sentence on its own.</p>
<p>what was the sentence that everyone is debating is either colon or semi colon??</p>
<p>what were all of the hard ones im trying to find what range my score was</p>
<p>Number 73 was something like ,by the way, and I put omit the underline part…I think that was option D. Anyone else?</p>
<p>yeah, 73(mightve been 74?) was omit the underlined by the way</p>
<p>what did you guys say for the revision of the sentence it was talking about the fossils? I said “unmistakable: perfectly round…” or whatever it was</p>
<p>usnfilms wasnt that no change? i put that</p>
<p>i put no change on that i think</p>
<p>what was the underlined part in 73</p>
<p>@hopefuldawg actually i think i did say no change now that i think about it, i honestly cant remember, i know i had a colon for one answer</p>
<p>I put unmistakable: perfectly…which might’ve been the no change option</p>
<p>it was no change ya</p>
<p>One of the questions was like, if some different language word(something about clear seas?) were removed, the sentence would lose? I put it would lose a way of saying the name in a different language/translation or something</p>
<p>translation because it was in a different language.</p>
<p>I’m fairly certain it was “unmistakeable: perfectly” since the following exposition of the fossils is an expansion upon the less specific sentence preceding it. Also, a later question put a better introductory sentence in front of that paragraph, which made that choice more clear.</p>
<p>As for 73, the underlined part was “by the way”. I found that to be rather informal and redundant to structure itself, so I selected OMIT. </p>
<p>Overall, the English was pretty easy. One question in the first passage had me thinking for a while (the one that was revising “was cooled” into “had cooled”, “cooled”, or “cooling”) but otherwise it was a good English test this year. I probably missed a few due to dumb luck as always, though, hah. Best of luck to everyone!</p>