December 2010 ACT English Discussion

<p>

</p>

<p>This is how I think of it:</p>

<p>Turning over a path could mean actually TURNING it over, to see if there’s anything under it.</p>

<p>Also, pretty sure it was international cultural center(no change i think), since “cultural center” is the noun and international is modifying it.</p>

<p>You can turn into something. like turning into a driveway. But you don’t turn over said driveway. That was my thinking</p>

<p>Shouldn’t it be internationally cultural center. The “cultural” modifies center adjectivally. Therefore, “internationally” must be used adverbially to modify the adjective “cultural”</p>

<p>^You’re overthinking it. </p>

<p>My vote:
International cultural center (No change)</p>

<p>It was 100%… unless you think international culturally center is even a logical statement.</p>

<p>

</p>

<p>No. I’ve seen you on these ACT threads and you’re giving completely wrong answers that stir up endless, meaningless debates. Please stop.</p>

<p>I put international cultural center as my answer, although I do have this question: Would it not be more fitting to have a hyphen, reading as “international-cultural”? It was for this reason that I was oscillating between that and internationally cultural center. The rest of the answers were blatantly wrong.</p>

<p>Now I’m confused haha. Did the answer choices have “cultural” or “culture” in them x(</p>

<p>International Cultural center.</p>

<p>NONONONONONO STOP. IT’S “international cultural center.” STOP BELABORING THE POINT.</p>

<p>Ohh great, i got the second question wrong. ■■■.</p>

<p>Sorry, but why not international culture center? International cultural center sounds weird to me?</p>

<p>International culture center was not an answer choice. This question is closed for discussion.</p>

<p>^ Can anyone else confirm that “International culture center” was not an answer choice? If so, then I’m positive that I chose the right answer.</p>

<p>Don’t worry; it was NO CHANGE. I’m literally 10,000% positive.</p>

<p>What was the no change answer? I remember that they went as follows:</p>

<p>International cultural
International culturally
Internationally cultural
Internationally culturally</p>

<p>Also, what was the grammatical reason why one is correct over the others? Rather than subjective response about what sounds correct. It appears that International culturally and internationally culturally were immediately ruled out, so for what reason is one of the remaining two answers correct?</p>

<p>I put “to experience” on monopoly…it just made sense with the GD and all.</p>

<p>I put aroma bc whiff can be used as a noun. </p>

<p>I put shone. Why is it glared?</p>

<p>also Im certain it was no change for the international cultural center.</p>

<p>

</p>

<p>As per sparknotes, essential adjectives and their nouns function as an indivisible noun. Therefore, you cant change “cultural,” and the word before “cultural center” should be an adjective, not adverb. Correct me if I’m wrong.</p>

<p>

I’m afraid all of those answers are incorrect.
For the monopoly question, it asked for the most positive answer. “Celebration of” is more positive than “chance to experience”.
You can go through the previous pages to figure out why aroma is wrong.
Glared was the least acceptable because it has a negative connotation where the connotation was supposed to positive.</p>