Learn German from Online Translator

<p>I'm wanting to improve my German grammar and thinking an online translator could be a quick way to get that done. I believe they're very accurate and could help a lot. Do you think using a translator could help?</p>

<p>No, translators generally don't have good grammar. Your best bet is buying pre-made notecards of vocab and grammar. Also pick up a grammar book, read the literature, listen to the music and pick up a penpal from Language</a> Exchange Online via Skype on the Mixxer Online translators are mediocre at best.</p>

<p>I just found a Dutch business website, got a sentence, and ran it through an online translator. Apparently it means "Since the product range is very large and several, it is frequently judiciously plan a recommendation visit of one of our consultants." </p>

<p>Note that this was my first attempt. I didn't spend any time trying to find one that proved my point. But just in case it was atypical, I tried the same thing with a sentence in a news article in Spanish. The translation is "In the first incident, happened in the locality of Countrysides, 100 kilometers to the north of the greater Brazilian metropolis, a dog that walked loose ended the life of a pensioner of 86 years who took care of of the garden of a school."</p>

<p>Do you think that someone who used sentences like those could be said to have a good grasp of English grammar?</p>

<p>How is the skype chat for learning languages? I use skype, but never attempted to talk to a native German speaker. Is the Skype Language Exchange hard when having only a limited amount of German knowledge?</p>

<p>Hard? It's imperative, obviously its going to be difficult at first, you'll learn a language faster that way than through university classes.</p>

<p>translators do not translate definitions by context nor do they have correct grammar.</p>

<p>Let's just say that if I wrote an essay in English and then put it through an online translator and handed it to my Spanish teacher/professor, he/she would cry and then kill me. Those things BUTCHER languages. There are books/CDs/programs that you can buy that would work better. I'd say go by Burgler's advice.</p>

<p>Ahhh! No. Translators are the devil as far as you're concerned. You'd be better off learning German out of a dictionary, which is still a terrible idea.</p>

<p>Translators are really bad if you're looking for grammar- individual words are a little more reliable but not totally. What I find is that they just put separate words together in the order that you entered them so it's not 'real grammar', and also since there's the whole 'more-than-one-word-for-a-definition' thing it gets pretty confusing.</p>

<p>No. Let me give you a sample. I know French, so I'll do French.</p>

<p>English input: The teacher told me to stop whining.
French output: Le prof m'a dit de cesser de g</p>

<p>That's a pretty simple sentence, and they do mess up.. and even if they were good, its an inefficent way to learn a language lol.</p>

<p>Agreed :).</p>

<p>lol, and with a free translator translated into German...</p>

<p>Der Lehrer hat erz</p>

<p>seriously i speak french and english and online translators are so bad -- sometimes my friends send me texts to help them with and theyve clearly used an online translator...i really, really recommend against this -- if you want to improve your german quickly, why not go for immersion?</p>