<p>Blah blah blah all passionate and then,
"Make me a Yalee. Give me all the chance, the single chance to prosper. Because in Yale, all of these are possible..."</p>
<p>I was aiming for, solemn, passionate, and solemn again</p>
<p>And my spelling's made them laugh ha ha... there goes my zinger.</p>
<p>I think... Make me a Yalie. Give me the chance, the single chance to prosper. Because at Yale, all of this is possible.
Is a lot better... grammatically speaking.</p>
<p>I don't understand the "single chance to prosper" part. It seems to imply that you wouldn't prosper elsewhere. but yeah, i'm sorry because the last thing that's needed is to be critiqued a few days before decisions come out.</p>
<p>The -ee suffix usually denotes a person who has been the object of some other action: amputee, deportee, lessee. The -ie suffix tends to denote function, role, or some inherent quality -- goalie, hippie, wienie, groupie, Okie (from Muskogee) -- or a diminutive -- kiddie, lassie.</p>
<p>That's why "Yalie" is the usual form. But in some contexts "Yalee" might be appropriate, I guess.</p>
<p>lol of course "Make me a Yalee" is not written verbatim from my supplemental answers.
I wrote it on top of my head, and I admit it is erroneous and also cheesy.</p>
<p>Of all people only I was mistaken seems really ridiculous.
Seriously, no one uses Yalee?</p>