I’m an international applicant, and while I have no problem asking my teachers for recommendations, I am completely clueless of the process. All I’ve heard is that I should submit both the original letter/transcript as well as an official translation, but I thought the recommenders had to send their letters directly to the college. Does this mean that my teacher will have to get an official translation themself? Because I’m not sure I can ask for that.
Also: as far as I know recommendations are usually submitted through the common app, and since my country doesn’t use it, would that mean my teachers would have to create a profile themselves? Again, a lot to ask for imo.
“a lot to ask for imo.”
imo, expecting for the admissions staff in another country to provide translation services for every international application is a lot to ask for.
From your other posts, you are at school in Sweden, so I would not expect it to be difficult for your recommenders to organize letters in English for you (I know a number of Swedish students in the US who did exactly that).
As for recommendations, you can send a link to anybody with an email address to get a recommendation, that they can then do directly.
Most of my teachers are unfortunately not very proficient in english, which is why I’m asking if it’s alright for the teacher to send me the letter so I can get it professionally translated before sending them both
The way many students handle this is
1° their teacher writes their recommendation
2° an English colleague translates it
3° they copy/paste the colleague’s translation into the space designed for it
4° they upload the whole thing on common app.
The Common App recommender system allows your teachers to upload a pre-composed document instead of filling out the online form. The easiest approach might be to ask them to compose a recommendation letter first, have it translated, put the original + translated versions into a single document, and then upload that document as your recommendation. You can offer to sit down with your teachers at a computer to do the account creation and recommendation upload together. (I did that after school or during lunch breaks with every one of my recommenders.)
FWIW, one of my teachers handed me my recommendation in German, asked me to ‘suggest’ an English translation, and then reviewed my translation and signed it as his own letter. He felt comfortable reading English but wasn’t very confident in his English composition skills, and the tag-team approach seemed to work well for everyone involved.
Your recommenders, after you invite them electronically, can opt out of the electronic system and choose to submit paper recommendations instead. Alas, that involves effort for your teachers too. (You may need one copy of the recommendation for every college you want to apply to, in a sealed envelope with your teacher’s signature across the seal of the envelope.)
agree with b@r!um & @MYOS1634. There is no rule that you can’t see the original, can’t help organize translations, etc, but the final submission must come directly from the school/teacher, not you, for reasons that should be entirely obvious.
Thank you for the answers