Vultures Do Eat Humans

<p><a href="http://sports.yahoo.com/mlb/news?slug=ap-fenway-hawkattack&prov=ap&type=lgns%5B/url%5D"&gt;http://sports.yahoo.com/mlb/news?slug=ap-fenway-hawkattack&prov=ap&type=lgns&lt;/a&gt;&lt;/p>

<p>Well they dont completely eat you but they can still draw blood from you. Poor little girl.</p>

<p>The lesson is clear: if your name is some form of Alex Rodriguez, stay the **** out of Fenway.</p>

<p>That’s some pretty horrible luck…</p>

<p>

</p>

<p>That was a hawk, not a vulture, and it attacked her because she was too close to the birds nest. All birds attack if you get too close to their eggs / babies.</p>

<p>That really sucks though.</p>

<p>oh yeah
it was a hawk
lol</p>

<p>but I think vulture sounds better</p>

<p>EL TITULO DE ESTO DISCUSION ES TAN MIDLEADINGANDO</p>

<p>claramente el vulcher no <em>comio</em> la chica, solamente .. beso</p>

<p>ESTA, discusion is female. Nice work with the misleadingeando jajaaja, I do that all the time with english words when I speak spanish with friends. You also need a reflexive for comio, no SE comio A la chica.</p>

<p>calm down
its conversational spanish, nothing formal</p>

<p>ruca,
jajaja
de que estas hablando?
eso no era un beso.
jaja</p>

<p>I am so mad! That video didn’t show anything! I want to see the hawk swoop down and carry her off or something. </p>

<p>And BTW, I’m tired of seeing Spanish all over the place. English, people!</p>

<p>

Estoy de acuerdo! Lo que dice UnleashedFury es cierto. No mas espanol, necesitamos hablar ingles y solo ingles.</p>

<p>I will translate:
I am of acuerdo! What it says UnleashedFury is true. No more Spanish, we need to speak English and only English.</p>

<p>Meh. Pretty good, right? What’s acuerdo?</p>

<p>EDIT: accordance? agreement?</p>

<p>“estar de acuerdo”- to agree, to be of accord, to be of agreement, etc..</p>