Not sure if anyone has already mentioned already it but the verbal over-usage of “slash” when referring to /
I watched the David Sedaris clip and not an hour later I was on the phone and literally every time I gave them the info asked for they said “PERFECT”.
The only time I use Cali is when I am channeling LL Cool J.
“Needs fixed” or any similar phrase that omits “to be”.
Going to say “Cali”? I don’t think so.
So…not Frisco, Cali?
… refer to the city in Colombia when you mean something else?
So agree with this ^^. Just makes me squeamish – I invariably picture some kind of operating room. lol
I suppose “Frisco” goes along with “Cali”.
I hate using “more than” or “less than” with a really specific number. For example “we’ve helped more than 27 people”. How many? 28? Just say “more than 25” or “dozens”.
That’s common in Iowa. I hate it.
In Nashville, people would say, “I’m fixin’ to…” when they were planning or about to do something.
I’m fixin’ to get back to work.
I lived in Iowa for several years, and that’s where I first heard an expression like that. I live in NC now and notice it some around here. Don’t like it at all. I always complete the sentence in my head.
That is a characteristic of an English dialect common in some parts of the Midwest.
And I guess the South? I was wstching “Last Chance U” and the players kept saying “finna”. As a northeasterner I had to Google its meaning, which is it’s slang for “fixing to”.
And as the thread title asks, I added it as a characteristic that i find “annoying” regardless of how common it is in the Midwest.
My California-raised kids sometimes use “Cali”. Resistance is futile.
It pains me to see people using “noone” instead of “no one”.
The San Francisco Chronicle website will constantly use the word “beloved” whenever a local business closes down, even little, obscure places that nobody’s ever heard of. It’s become a running joke among commenters on the website.
Saying you’ll unpack an idea at work…
“To be honest…,” and “…does it make sense?”
Why would you say something dishonest or something that does not make sense at all???
“Does it make sense” is intended to get affirmation from the listener that he or she understood the speaker. Of course the speaker wants to make sense, but communication across language differences, cultures, backgrounds, vocational specialties, and so forth, can be complex. The speaker is often checking for clarity before continuing.
When I was in-house counsel for a fairly large company, I loved it when business folks would tell me what they wanted to do and then end it with a nod of their head and say “Makes sense?”
That was their way of trying to convince the in-house lawyers that what they were proposing was a good idea.
I used to call it “voodoo approval.”