about translating the teacher references

<p>I was thinking of giving my teacher the original printed form and translate in pencil every question, let my teacher fill in the information requested (in Romanian), erase my translations in pencil and then fill in another printed form, where I translate every answer of my teacher, writing somewhere that this is the translation. Is it all right to preced in this way? If not, how can I send the forms? Should I let someone else translate it? Please, help!</p>

<p>I don't think so that this is right. Most of the time teacher recs are to be confidential. </p>

<p>Does your country some sort of official translator? Make you teachers fill the form in Romanian (translate the question from english). Then give the form to translator. I think, many embassies also offer this service, but for a high fees.</p>

<p>Thanks for the advice! I've read on some college sites that students can also translate the letters, you only have to tell them who translated it. But you're right, I forgot I'm not allowed to read it. Would it be OK to ask my English teacher to translate it? Or does it have to be official?</p>

<p>You could ask the English teacher in your school to help the other teachers translate their recs. This guaranties confidentiality. The report cards have to be officially translated ( which costs a fortune), but not the recs.</p>

<p>Yeah, English teacher would be fine.</p>

<p>I translated my recs myself.
My teachers actually just recycled the recs that I needed for another purpose and I already knew those, so there were no real confidentiality issues.
If your teachers are not uncomfortable with you reading their recs (many American teachers show their recs to their students too before sending it to the colleges), I think it's ok to do the translation yourself.</p>

<p>Btw, I also translated my report cards myself (my English teacher confirmed that I didn't cheat with the grades and then sneaked into the principal's office to put a school seal on the translation)</p>

<p>Aw, gotta love your English teacher <3.</p>

<p>Here, even getting a seal for things directly from the respective teachers is like 'Come back after 2 PM' thing. :/</p>

<p>My teachers won't definitely have a problem with me seeing the recs, as a matter of fact, one of them even asked me to write it in her name and she'll just sign it. I don't agree with that, but I think I won't have another choice. But won't colleges think I could ask my teachers to modify something if I read it?</p>

<p>As a general rule teacher references are more credible if not seen by the student; so if you can, having your English teacher translate them would be best.</p>

<p>My English teacher told me to write the rec for him and then he made some minor modifications, signed it, and ushered me out of the office. Here in Taiwan, not many teachers know how to write a recommendation.</p>

<p>Lol that's what teachers do here too. They ask you to write the recomendation or make a draft and edit it... the only exception being the advisor one... for which you still have to submit all you grades and ECA records to him/her as most of the time this lady or gentleman doesn't know you. In my case, they did know me ind of well as I was a top student at school and had attended the school for over five years so they wrote loads of great things about me. However, I had to correct the English. Towards the ending they wrote something like 'She'll be remembered with profound memories'. ---> ***, I didn't die and become a martyr...</p>

<p>When I pointed that out to the A level section main administration officer she started laughing as well (and she is gorgeous looking btw with a beautiful smile) and said something along the lines of 'Yeah, I thought this was a bit weird too...' Anyways, thank goodness I looked, otherwise it'd sure have raised questions about my so-called English Medium high school's expression ability.</p>

<p>As for the teachers' recommendations, I made them write a draft and took them to other teachers of the same subjects who were less lazy and cared about me more as a student and were willing to write real recommendations. The only reason they themselves could not write it was because they had left the school by then (my school is so cruel on teachers that the good ones always end up quitting :() so the school didn't allow and we had to get recommendations from those still there... most of them who knew me somewhat well but were too lazy. So yeah my older teachers developed my recommendation. I fixed the English up... took it back to the recommending teachers and they read over it and if they found it ok, signed it. I took the signed paper to the school administration and they typed it up and printed it out on the school letterhead and done. Whew. Loads of time spent on work that was not my own. >></p>

<p>I decided to have the recs translated by my English teacher, but how am I supposed to let the adcoms know it was indeed translated by a professional? Should it appear something like Translator, (name), English Teacher at (name) High School?</p>