Confusing WR question.

<p>Although the politician was [initially] very sensitive to [be criticized] by the press, he [quickly became] more confident about [responding to] reporters' questions.</p>

<p>“be criticized” should be “criticism”</p>

<p>yeah! Of course! Why I didn’t not understand that question?!
Thanks!</p>

<p>

Pufff…brain is going out :P</p>

<p>^^^ why is it criticism? I don’t understand this question.</p>

<p>I think it should’ve been being criticized but it doesn’t matter as long as you identify the error.</p>

<p>I agree with BFCCAFC. While “criticism by” is idiomatically correct, a better choice would be “being criticized”. Even “criticism from” is more idiomatically correct in this case.</p>

<p>

</p>

<p>That doesn’t make any sense in context of the sentence. If “criticism from” were acceptable, the sentence would read “…criticism from by the press…”</p>

<p>

</p>

<p>“being criticized” works but it’s passive. Passive = no no for SAT’s</p>

<p>Idk Being Criticized sounds more correct to me than Criticism… “Criticism by the press” sounds awkward to me :/</p>

<p>^Either way, the error is [be criticized].</p>

<p>Criticism refers to an act of criticizing, so “by the press” (in the phrase “criticism by the press”) tells you who’s doing the act. And you are sensitive to criticism, not to being criticized. Saying “sensitive to being criticized” instead of “sensitive to criticism” is like saying “sensitive to being attacked by fleas” (incorrect) instead of “sensitive to fleas” (correct) or “allergic to fleas” (correct).</p>