<p>Wongtongtong–</p>
<p>it was whiff because whiff is an ACT OF SMELLING. “Aroma” is the actual odor.</p>
<p>Wongtongtong–</p>
<p>it was whiff because whiff is an ACT OF SMELLING. “Aroma” is the actual odor.</p>
<p>Whiff was definitely the right answer. If you whispered the sentence to yourself, you would have realized how wrong it sounded. And aroma doesn’t necessarily have to have a positive connotation. Also, Eagles<em>for</em>life, I’m pretty sure you were right on that question. The next paragraph talked about farm-related terminology that the reader wouldn’t have understood if “farm” hadn’t been included.</p>
<p>ACTTester, I hope you are correct about the whiff thing because I did the same thing. But, I’m telling you, go google it. Look up aroma and look up whiff.</p>
<p>Lol, if it was whiff, then YAY. Because that’s what I put, but I don’t think it’s right.</p>
<p>I had the same reasoning as Wongtongtong about the word aroma but then you always say “take a whiff of…” but you never say “take a smell of…” or “take an aroma of…” so I changed my answer to whiff</p>
<p>It’s not that the meaning of whiff worked in the sentence and the meaning of aroma didn’t. It was just the fact that the word whiff was used incorrectly. At least that was the feeling I got.</p>
<p>There was a question on the passage w/ the garbade things talking bout the amount of money they charge to pick up stuff, I had trouble w/ that question and ended up guessing “for which”. Any ideas on the right answer?</p>
<p>for the last one, did the lady sell artwork to people she didn’t know or did she sell it before her shows opened? Which one emphasizes her commercial success and popularity?</p>
<p>^I put no change (sold before show opened).</p>
<p>
I put “and there” since it seemed to flow better with the rest of the sentence.
She sold it before the show opened. How does selling to people she doesn’t know relate to popularity?</p>
<p>gahhh -1 already. Any chance for a +1 curve haha?</p>
<p>Wow for the sold one I was thinking that was the time when she generally had them up for sale and that they didn’t necessarily have to sell</p>
<p>I put people she didn’t know because they have heard of her elsewhere and not directly = popularity?</p>
<p>English … my favorite section that I got to completely finish unlike the other 3! Yay for English! </p>
<p>Oh, and I put whiff.</p>
<p>
Don’t count on it. English, unfortunately, never has a +1 curve. :(</p>
<p>I really don’t think it was whiff; it should have been aroma. The context required a negative or neutral conotation, and aroma is definitely positive.</p>
<p>Also, I went with the colon for the one that was a pseudo list, because a comma wouldn’t work and it obviously wasn’t the semicolon.</p>
<p>There were several “whom” problems, but I didn’t circle any of them. I think its very very rare that whom is the right answer on the english test</p>
<p>I did go with no change for the last one and the one with two dashes and “attractive reception center” for the question regarding the dump.</p>
<p>Ok, I’m not going to continue discussing the whiff/aroma one… Seems the majority of people put whiff.</p>
<p>Yep I put whiff too, but for the one about the farm, i said it was necessary for the next paragraph… Gah thats the one i was unsure about…</p>
<p>I said the same as you Luna, because it links with the parenthood thing that was briefly mentioned</p>
<p>Crap i have -2 thus far.</p>
<p>I put “keep farm becuz it relates to intimacy” or something like that, haha.</p>
<p>I agree with mastablasta. By having vegetables from her OWN farm, it provides intimacy.</p>