May 2012 Critical Reading Discussion

<p>Doas anyone please remeber the name of any of the passages or long quotes from them so i can put together a better list of qustions and answers</p>

<p>the full name of the book mentioned in the technology one was “doing our own thing the degradation of language and music and why we should like care” but that probably wont help much.</p>

<p>Michael, im not sure how that’s witty. Witty is something that’s unique and inventive. Adding “like” is neither unique nor inventive — in fact, it’s the exact opposite of what the guy was trying to do. He was satirizing those that use cell phones by inserting it into a formal title and provoking a response from people who felt that the language was improper.</p>

<p>Satire means using irony or sarcasm. I think I can see a case for it, but I thought a better answer was the witty one because the author is making fun of the use of informal internet lingo by having “and like why we should care” in the title. This is not exactly sarcasm though I can see why you would be confused. He is not being saracastic because that means that the title would read “dont care about degradation of language” in essance.</p>

<p>Doing Our Own Thing: The Degradation of Language and Music and Why We Should, Like, Care</p>

<p>That was the titile. You could say witty but it is more intentional use of informal diction. Notice the last part “and Music and Why We Should, Like, Care.” Its improper English.</p>

<p>Actually I don’t exactly remember what I put. It was one of the two, but if the answer choice was actually “witty in broad range”, emphasis on the broad range part, then I dont think i would choose such an answer.</p>

<p>@Eagles94 & Michael.</p>

<p>Oops…there was no option for satire. Yeah, I put informal diction — i was confused because the intentional use is somewhat satirical.</p>

<p>If anyone was wondering, the passage with “be happy, love baba” is by Jhumpa Lahiri - Unaccustomed Earth. Here’s pretty much the passage -</p>

<p>– The postcards were the first pieces of mail Ruma had received from her father. In her thirty-eight years he’d never had any reason to write to her. It was a one-sided correspondence; his trips were brief enough so that there was no time for Ruma to write back, and besides, he was not in a position to receive mail on his end … [I’m pretty sure there’s more here, but it wasn’t on the site] … “Be happy, love Baba,” he signed them, as if the attainment of happiness were as simple as that. –</p>

<p>From: [Jhumpa</a> Lahiri - Unaccustomed Earth - Excerpt](<a href=“http://www.randomhouse.com/kvpa/jhumpalahiri/unaccustomed_earth_excerpt.php]Jhumpa”>Jhumpa Lahiri - Unaccustomed Earth - Excerpt)</p>

<p>so im hering paradox alot. what question is that from?</p>

<p>Oh now I remember that option. Yes I chose that answer: intention use of informal diction or something.</p>

<p>@eagles
paradoxical was for the technology question in the second passage. The author said that people keep complaining for increased education/literacy or something, but when they get texting and new forms of communication they complain again.</p>

<p>@osj, thanks for that. I think based on that though I don’t see any reason for Ruma to harshly judge her father. I mean…she even admits that she didn’t have a chance to write back to him as well (even though that doesn’t refer to the line specifically). I just feel that the mood/tone of the passage cannot bring about harsh judgement.</p>

<p>Also “simple as that” = “common expression”. ? Thoughts?</p>

<p>now that I look at it, it doesnt seem like a blunt command right. I mean no one is really commanding to do anything. Its more like the girl is critizing the father for being idealistic. so mild criticism?</p>

<p>the only problem is the common expression part of the answer. when I picked that answer i was hesitant because i was assuming that it was a common expression.</p>

<p>I can see both arguments. Common expression is not REALLY shown completely, i guess you can argue that “Love dad” is a common exp. I can see blunt command in the “Be happy” part. But because collegeboard is usually objective, I sided with and chose mild critcism. Her tone when she talks about the futility of obtaining happiness seems less angry and more like shes just giving up or something.</p>

<p>It is a definite blunt command. Be happy is a command. However, the second part is the debated area. I think that it was harsh because it was towards her father and the wording was kind of biting and depressing.</p>

<p>Biting is not the same as depressing though. I don’t see how shes biting, she just seems hopeless at the end, almost wistful in a negative way.</p>

<p>Yeah the tone is both sad and biting in that she is criticizing his idealism. Mild I think would be: “however, happiness is obviously not easy.”
I find strong to be exactly what she says</p>

<p>@Divy, Something else I noticed. She is referring to the only thing her dad sent that was even personal. I doubt she would have harsh judgement over the one thing he even tried to be personal with.</p>

<p>The only problem with blunt command is what is who is she commanding. I think the question involved her response in addition to the be happy, love baba part. “Be happy, love Baba,” he signed them, as if the attainment of happiness were as simple as that." That last part, “as if the attainment…” is making me lean toward mild criticism because thats exactly what she is doing here.</p>

<p>But, but haha (there always has to be an exception), the commonly used expression part is kind of ambiguous because no where in the passage does it give any indication that its commonly used. It feels like we have to assume but the answers are supposed to be found in the passage.</p>

<p>I dont know guys. Its a tough call.</p>

<p>She’s annoyed about it though clearly. No matter what she is criticizing it. That’s a moot point. I find the answer to lie in her wording alone which I find to be more harsh than just a mild criticism.</p>

<p>Harsh is much harder to objectively define. I dont think its a good answer in general.</p>