<p>I hated the ending too.</p>
<p>Sure. I’m reading a chapter a day, currently at 13. So I’ll let you guys know in 6 days what I thought</p>
<p>
</p>
<p>Arthur Miller was a genius. I loved that play, the embedded irony drove me to the brink of insanity. In a good way, though.</p>
<p>
</p>
<p>Screw math! Especially the math section in that accursed excuse for an aptitude test. Damn SATs.</p>
<p>AP English Language:
Green Eggs and Ham by Dr. Seuss
The Very Hungry Caterpillar by Eric Carle</p>
<p>…just kidding, I wish :)</p>
<p>I’m reading
The Things They Carried by Tim O’Brien
Girl in Hyacinth Blue by Susan Vreeland</p>
<p>Screw Summer reading assignments. That’s the reason i didn’t AP LANG/LIT. I just took regular english (hope that doesn’t affect me college admissions wise bcuz i took every OTHER AP possible lol)</p>
<p>But i do like to read, nonetheless. I have/will read by the end of summer:</p>
<p>The old curiosity shop–Dickens
101 theory drive by Terry Mcdermot
The Associate–John Grisham
50 Harvard Application Essays–idk the author</p>
<p>@college attempt, I would be totally fine reading One Hundred Years of Solitude in AP Spanish lit. However, I feel as though something was seriously lost in translation (literally). For me, the best part about reading is the language itself and the book is MUCH different in Spanish than it is in English. There is just a whole different feeling. Marquez chose his words carefully the FIRST time he wrote the book. Translators, no matter how good, can never really replicate the feeling in a different language. </p>
<p>And you know what? I understand that there are plenty of good books that aren’t written in English. I just think that for someone as wordy as Marquez it’s a stretch to claim that a translation is a decent subsitute for the real thing</p>
<p>dude, i’d totally enroll in Mount Holyoke just to have joseph ellis as my professor. i think it’s an amazing book and i’m totally in love with adams. </p>
<p>i have to read crime and punishment.
but i love dostoevsky already, so i am super excited to read it though i have trouble finishing his novels for some reason. (i read his short stories like “notes from the underground”, “white nights”, etc). i still have to finish my copy of brothers karamozov. LOL</p>
<p>
</p>
<p>Wth? You like homework? Well if you like it so much why not just do it yourself…?</p>
<p>^don’t you remember bobtheboy what site you’re on? You’re bound to find HARDcoRE Nerds around here.</p>
<p>
That’s an interesting philosophy.</p>
<p>“Introduction to Analysis” by Maxwell Rosenlicht. =/</p>
<p>
I feel that for those who aren’t well acquainted with the Spanish language, it’s certainly a gift to read the works of Marquez, despite the losses of certain nuances in translation (which, fortunately or unfortunately, I am not aware of as my Spanish could use some improvement).</p>
<p>I agree, though, that there exist things that the translation of a novel cannot match, or even dare to resemble, when it comes to the original piece in the language that it was meant to be read in. That, unfortunately, exemplifies one of the many barriers found throughout literature.</p>
<p>We have a required book and a choice book (from a list of four or five books) every year in high school. And in middle school, I think it was like 3 required books each summer? Same with elementary school.</p>
<p>Ummm… But we have to read a book that’s called like Analyzing Literature Like a Professor or something like that… and then I chose to read the Hitchhiker’s Guide To the Galaxy.</p>
<p>Oh! And I also have AP French summer reading… Le Petit Prince.</p>
<p>Catcher in the Rye
Siddhartha
Huck Finn
and A Tale of Two Cities.</p>
<p>Not one of these was interesting :/</p>
<p>Senior AP: Outliers: Stories of Success (or something like that…this is bad, I don’t even remember the title), One Flew Over the Cuckoo’s Nest, and The Plague.</p>
<p>I liked Cuckoo’s Nest.</p>
<p>@elbeen: Huck Finn wasn’t too bad as a mandatory reading, I’d say there’s much worse. Once, I looked at Tale of Two Cities in the library for curiosity, and I totally hated it at the first sentence.</p>
<p>I Know why the Caged Bird sings by Maya Angelou (a bit racy for my taste)
Joy Luck Club by Amy Tan (I can’t keep track of the characters!!)
Inherit the Winds
The Things they Carried.
BLAAAAHHHHH</p>
<p>English 3: We had a list to choose from, so I chose The Tipping Point from Malcolm Gladwell.</p>
<p>
</p>
<p>Catcher in the Rye was one of those “it changed my life” books, however cheesy that may sound. I can’t believe that you didn’t find that novel interesting, it relates pretty well to a lot of teenagers.</p>
<p>And Huckleberry Finn! That book was amazing. Twain’s genius found itself everywhere in that novel.</p>
<p>
</p>
<p>I’m assuming you meant How To Read Literature Like A Professor by Thomas Foster. Don’t knock it until you’ve tried it, it’s a very interesting and funny book. I found the entire thing pretty hilarious (in a good way).</p>
<p>Catcher in the Rye and Animal Farm.</p>
<p>@shulie26:
I am actually really enjoying it so far!
I also read Guns, germs, and Steel for APW, and though I should have hated it in it’s entirety, I found my self enjoying his theory… though there were many, many dry parts.</p>