<p>I agree with the post by lbc123.</p>
<p>Here's the alleged UCSD denial response:
"Here's some important information: It appears from your application that you may be ineligible to be considered a TAG applicant. But we still want to encourage you to apply as a regular transfer. Depending on completion of transfer admission requirements as well as competitiveness in the applicant pool, UC San Diego could be a great choice for you."</p>
<p>I just did some analysis, and I think it's all crafted by a troll -- a very clever one -- trying to deceive all of us. I'm almost certain that h/she wrote that, used photoshop's white-out and indent features to insert it onto his TAG response, then took a screenshot. Call me psychotic, but I really just don't buy that rejection letter. </p>
<p>I'm tired and so this isn't going to be great analysis, but let's break it down piece by piece: </p>
<p>"Here's some important information" -- To me that just doesn't seem like the right type of introductory statement for what would precede a rejection.
"It appears...that you may be ineligible." Really? I think that it'd be clearly defined whether one qualified for TAG or not, if UCSD decided to do TAG preevaluations.
For instance, this is what my UC Riverside posted response says: "After a detailed review of your application, we have determined that you do not meet one or more of
the minimum TAG criteria." See how much more sharp that is? Anyway, continuing on:
But we still want to encourage you to apply as a regular transfer. Like many others, over the past few years I've been exposed to countless written language by the UC officials -- in admissions letters, e-mails, TAG instructions and guidelines, curriculums, etc. -- and rarely in their written notifications do they write sentences that short. Plus, that sentence also sounds almost too*superficial: "But we still want to encourage you to apply as a regular transfer." Also, the UC in its written language would almost certainly write out the full "transfer student," and not just "regular transfer." Using solely "transfer" to describe the student is usually what we hear in **spoken* language [e.g. in conversations with admissions counselors, such as: "Are you a transfer or freshman"?]</p>
<p>"Depending on completion of transfer admission requirements as well as competitiveness in the applicant pool" The wording of this sentence also sounds fishy. The way I've always read language sent from the UC, to me it seems as if something like that would say "competitiveness of the applicant pool, not in. Also, given this written notification is a DECISION, if it was real it'd probably include the word "your" before completion, i.e. "Depending on yourcompletion of transfer admission requirements."
"UC San Diego could be a great choice for you." I think "great" is also too superficial. </p>
<p>LASTLY, probably the most suspicious part about this all: Looking at the posts by those who were denied: WingedYoshi, doomman, and julietx3, all those usernames were registered TODAY. And look at the time between all of their posts. One of domman's posts begins with "Gladly will provide a screen cap." Would someone just denied really be that happy? lol. </p>
<p>I apologize for my choppily worded analysis...it's a start and anyone feel free to add on to it or point out specific things/nuances you guys see. We'll all be in correspondence about this tomorrow I'm sure.</p>