AP Spanish Grading Scale

<p>Does anyone in here know what the grading scale for the AP Spanish Literature and the AP Spanish Language exams usually is?</p>

<p>What percentage of the questions do I usually need to get correct in order to get a 5, 4, and 3?</p>

<p>I'd like to know too...I hope those damn native speakers don't mess the curve up too much! :D</p>

<p>Native speakers do not affect the curve.</p>

<p>Don't get me started on Spanish Language...yeeesh! JK. It's just that my testing was very traumatic. How was your testing for Lang set up?
My school put us all in one, very small room with the phone ringing constantly as well as the school bell ringing (during the audio section no less). In addition, during the speaking part I actually managed to record the voices of those around me because we were in such a small room. I hope the listener can hear what I'm saying.</p>

<h1>3--How so?</h1>

<h1>4--Yup, I had the same problem. Except we were in a big room for the audio section with a very NOISY bell going off what seemed like all the time, phones ringing, and AP Stat kids right next to us. During the audio there were 5 of us in a classroom all jabbering at once. I couldn't hear myself think.</h1>

<p>sucks to you guys. LOL</p>

<p>Native speaker 99.99999999999999999999999999999999999999999% sure of getting a 5. </p>

<p>Have a nice day.</p>

<p>If you want to know the answers you need to answer correct to get a 5, then go to Borders, get all AP Spanish Lang books, browse the first intro pages where the explanations are and youll get the answer. It's about 80% of MC and 7s in all Free Response sections, I believe.</p>

<p>That is a ridiculously hard curve, APUSH has somewhere around 60-75% on MC and you can get as low as a 3 on one of the essays for a 5. </p>

<p>Are you sure?</p>

<p>Oh yeah. Native speaker, was it "anual" or "anualmente?" And if it was the former, WHY!!!</p>

<p>^^^Please elaborate on the Free Response Section and the Question #.</p>

<p>"...con un crecimiento economico de casi el 6 por ciento (anual or anualmente), el mas estable de Latin America."</p>

<p>It was "anual" functioning as an adjective for "crecimiento economico"... not a native speaker, but am 95 por ciento segura.</p>

<p>Oh, this is the Chilean article right? LOL</p>

<p>Yup, ajk is right. It's "anual". No more need to elaborate since she's pretty much correct.</p>

<p>Why couldn't it be "anualmente," as in, "with an economic growth of almost six percent anually, the most stable of Latin America."</p>

<p>That makes more sense to me? But whatever, I've only taken 3 years of Spanish, I probably missed the day that they explained why that didn't work. ;)</p>

<p>A little trick:</p>

<p>un crecimiento...ANUAL.... sounds right???
un crecimiento...ANUALMENTE not making sense anymore. right???</p>

<p>That's why it's ANUAL and not anualmente. The problems with gramar get really complicated, sometimes. If you get this wrong, you'll be alright. It doesn't impact your raw score as much as doing poorly on the essays or the oral presentation.</p>

<p>Could you still answer this?</p>

<p>Why couldn't it be "anualmente," as in, "with an economic growth of almost six percent anually, the most stable of Latin America." I understand that on one hand it can be an adjective, but why can't it be that too?</p>

<p>You're trying to infuse English constructions into Spanish. Correct me if I'm wrong, but the true intention of the passage is to say "an ANNUAL economic growth of 6 percent" ... it clearly functions as an adjective rather than an adverb.</p>

<p>I'll allow that it was pretty tricky because of the placement of the word, however.</p>

<p>P.S. DFDSLX0988 (wow, that's a pretty easy username to remember ;)) how did you know I'm a girl? Most people guess wrong :D</p>

<p>ajkcorner1,</p>

<p>"how did you know I'm a girl?"</p>

<p>how did i know you are a girl? pretty easy since you hinted it yourself. :D</p>

<p>"not a native speaker, but am 95 por ciento segura."</p>

<p>Segura is the female form of "sure" in spanish. That's how I got it. Don't worry, I can assure you, I am no forum stalker. ;)</p>

<p>"P.S. DFDSLX0988 (wow, that's a pretty easy username to remember ;) )"</p>

<p>^LOL, I'll take that as a compliment. Gracias chiquita. :)</p>

<p>titan, </p>

<p>here's a more sound response, corrected and revised.</p>

<p>"...con un crecimiento economico de casi el 6 por ciento (anual or anualmente), el mas estable de Latin America."</p>

<p>actually, i didn't realize that "anualmente" is an adverb. Thus, putting it in the sentence would make no grammatical sense. Why? Because anually, as well as its spanish translation, follow the same rule. This rule states that the adverb describes a past-tense helping verb in most cases or a non-conjugated present tense verb. I'll ellaborate on the former, although the latter applies to this problem.</p>

<p>Look at this sentenses, for example.</p>

<p>His salary is increased annually. </p>

<p>The festival is held yearly.</p>

<p>Both, have an adverb at the end which describes, and further elaborates, on the past-tense, helping verb. That's the duty of the adverb in both languages.</p>

<p>On the other hand, annual is an adjective which modifies the noun of the sentence. For example,</p>

<p>An annual event.</p>

<p>What is his annual salary?</p>

<p>You clearly see how the adjective pertains to the noun and not the helping verb. This is always the case in both languages, too.</p>

<p>So, going back to the sentence,</p>

<p>"...con un crecimiento economico de casi el 6 por ciento (anual or anualmente), el mas estable de Latin America."</p>

<p>anual modifies "crecimiento economico" which is the subject of the sentence. This follows the grammatical rule for adjectives in the Spanish language.</p>

<p>anualmente does NOTHING in the sentence since there is no past-tense helping verb to describe. It is pointless to use it in the sentence. </p>

<p>I could really go to the root of the problem as it applies to the sentence but I'll leave it as it is for now. I hope you understand why it's anual and not anualmente. If not, let me know and I'll go over the true framing of the sentence that would apply to anualmente.</p>

<p>meh, i'll just give it to you right now:</p>

<p>...crece....followed by.....anualmente.</p>

<p>Okay, I guess that makes sense to me, a little. I don't like that that was on the test, but...meh, whatever. What can you do? ;)</p>