June English Thread

<p>Do any of you remember putting “ingeniously” as an answer?
I believe the question was #6.
It was the only question I was having a hard time with for some reason.
I was stuck between that answer and something about being resourceful.
It was about the cook, by the way.</p>

<p>It was ingeniously. If you read the rest of the sentence, it mentions how he utilized his sources. Choosing being resourceful would be redundant.</p>

<p>i think i did^ because they used resourceful a bunch of times and ingeniously was the shortest answer</p>

<p>Oh! The only one I had trouble with was the “cook her inspiration” one. Did it mean, like, she would literally cook her inspiration? If so, no commas. That’s what I put, but I was confused and short on time when looking back.</p>

<p>i thought there was a comma and her inspiration came from something else that came later in the sentence. cooking inspiration doesn’t make sense</p>

<p>I don’t remember that one. What did you guys put for the “glimmering colored” something?</p>

<p>I personally put a comma in between the two, but apparently it’s debatable.</p>

<p>i put a comma between glimmering and colored</p>

<p>Didn’t it need the comma? The other choice without the comma had an unnecessary comma at the end, right?</p>

<p>Does anyone remember the whole sentence to that one?</p>

<p>Earlier in this thread people were debating about it. Apparently it can be just “shimmering colored lights” without the comma in between. I don’t remember the other answer choices, though.</p>

<p>there’s definitely a comma because it shows that both are modifying the lights, not shimmering modifying the colored</p>

<p>Yeah, that one is tricky. I put shimmering, colored lights.</p>

<p>"there’s definitely a comma because it shows that both are modifying the lights, not shimmering modifying the colored "</p>

<p>I don’t want to repeat old arguments, but this logic is flawed. The “tall green tree” requires no commas. Tall describes “green tree” and does not modify green. </p>

<p>This question is pretty debatable in whether they are equal and reversible coordinate adjectives. Does shimmering describe “colored lights” or do both shimmering and colored describe “lights”? That is the question.</p>

<p>I’m pretty sure the comma between the two was the correct choice, because the other, comma-less phrase had an inappropriate comma at the very end of the phrase.</p>

<p>“Shimmering” is surely describing lights, not “colored” lights.</p>

<p>Does anyone remember the answer choices for that one or which answer choice had “shimmering, colored lights”?</p>

<p>When I first read it, I had just assumed that it was a trick question by the test writers and that they thought most people without much knowledge of grammar would choose the option without the comma. The average person probably wouldn’t even know that sometimes you need a comma between two adjectives. But then again, the ACT doesn’t purposefully try to trick you like the SAT does :/</p>

<p>for the shimmering and colored question, I think I was debating to put “shimmering colored lights” or to go with the comma, but I don’t believe the no comma option was even there. So I decided to go with the comma.</p>

<p>Do we have a final word about the shimmering lights? Is there a comma or not?
Also, do we have a final word about the very first question?</p>