<p>The sentence was describing how the treatments for aging COULD do something, but not touch the CORE of the problem. To forestall would mean that these minor issues of aging would eventually come back, which is not how the sentence was designed to work.</p>
<p>Jimmy, quackery has to do with false medical things. I think it would make more sense than humbuggery, although I do think it was a terrible question cause both answers are debatable as the right answer.</p>
<p>I got awe, since they were going all that way for some superstition. Plus it described him as being a god or something.</p>
<p>i got successful government official going back to town to become high school science teacher, because it was talking about how she went to paris to address local problems.</p>
<p>the state one said the person was requested, but the passage didn’t mention that paris requested her to come and help.</p>
<p>@Drac elude’s synonyms are avoid/escape/etc. They all present the act of escaping from something. In this case, the remedy would allow you to escape some superficial aspects of aging. Forestall does not fit this.</p>
<p>Discussing the test afterwards isn’t really helpful. Just adds to the anxiety that you could definitely avoid. With regards to that, I’m closing this discussion tab and forgetting about the test until the 16th or whenever scores get released.</p>